¿Cómo obtener una certificación de traducción?
Obtener una certificación de traducción puede darte muchas ventajas competitivas frente a otros traductores profesionales que hay en el mercado.
Si conoces a la perfección una lengua extranjera y tienes conocimientos de la cultura de ese país, haz una certificación de traducción. ¡Descubre cómo convertirte en un traductor certificado en México!
¿Cómo convertirte en un traductor profesional?
Para ser un traductor no es suficiente tener dominio de las lenguas, sino que debes saber cómo traducir. Para ello, te recomendamos tomar un curso o diplomado en traducción en alguna de las siguientes asociaciones y escuelas:
La Organización Mexicana de Traductores (OMT) es una Asociación civil que promueve la traducción y la interpretación. La OMT está comprometida con formar profesionales en este ámbito, por lo que ofrece un diplomado en traducción general, especializado en inglés y español.
El diplomado es de 160 horas y el único requisito es contar con un excelente dominio del inglés y del español, así como de las construcciones sintácticas de ambas lenguas. Esta asociación dicta este diplomado de manera digital o presencial, además si te interesa puedes especializarte en la traducción jurídica.
La Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) ofrece varios diplomados en traducción, así como una licenciatura. Uno de los diplomados más recomendados es el Diplomado en Traducción de Textos Especializados.
Su propósito es formar personas interesadas en la traducción de textos técnicos escritos en inglés, francés o alemán. La duración de este diplomado es de un año y los requisitos son contar con una licenciatura en algún área técnica, así como contar con al menos B2 en la lengua de traducción.
Otra institución que te permitirá obtener una certificación de traducción es la Universidad Intercontinental. El diplomado que ofrecen es de Traducción profesional inglés-español, su curso es completamente en línea, dura 7 meses y requiere al menos 5 horas por semana.
Para ser admitido es necesario solamente demostrar dominio del inglés, no requiere tener conocimientos lingüísticos especializados.
¿Cómo ser un perito traductor en México?
Una vez que cuentes con una o varias certificaciones de traducción de estas u otras instituciones podrás formar parte de la lista de peritos traductores en México. Dicha lista es avalada por el Consejo de la Judicatura Federal.
Para certificarte como perito debes estar al pendiente de la convocatoria que sale cada año alrededor del mes de julio y presentar documentos que avalen tu dominio del idioma, pero también tu preparación y experiencia como traductor. Así mismo, tu calidad moral y tu conducta profesional será tomada en cuenta, por lo que te solicitarán cartas de clientes e instituciones que avalen tu conducta profesional.
¡Conviértete en un traductor certificado! Cuando lo logres tu trabajo como traductor será avalado por una institución gubernamental, por lo cual podrás realizar traducciones con validez internacional.
Créditos de imagen